Come tradurre « in allegato » in tedesco? Le 6 espressioni da conoscere a seconda del contesto
State preparando un’email, una lettera o un documento accademico in tedesco e volete sapere come tradurre con precisione « in allegato »? Scoprite le espressioni adatte a seconda del contesto per accompagnare in modo efficace i vostri documenti complementari.
L’allegato permette di aggiungere informazioni supplementari (dati, giustificativi, documenti…) senza appesantire il testo principale. La sua traduzione varia a seconda del contesto: email, lettera, rapporto o tesi.
Ecco una piccola guida delle diverse formule comunemente usate in tedesco, con le loro sfumature.
- Anbei
È l’espressione più comune, soprattutto nelle email professionali. Si utilizza quando si allega un documento o un file, come un rapporto, una fattura o un preventivo.
Esempio: Anbei finden Sie den Bericht.
Traduzione: Troverete in allegato il rapporto (qui accluso).
Formula semplice, diretta e adatta alla comunicazione quotidiana.
- Beigefügt
Più formale, questa espressione è anch’essa molto diffusa negli scambi professionali. Si ritrova spesso nelle lettere ufficiali o nei documenti amministrativi.
Esempio: Beigefügt erhalten Sie den Vertrag.
Traduzione: Troverete in allegato il contratto.
Dona un tono più sostenuto rispetto a « Anbei ».
- Im Anhang
Questa espressione si utilizza per precisare che un documento si trova nell’allegato di un rapporto, di una tesi o di una memoria. « Anhang » indica un’intera sezione alla fine di un documento, dove figurano dati complementari.
Esempio: Die Statistiken finden Sie im Anhang.
Traduzione: Le statistiche dettagliate si trovano in allegato.
Molto comune negli ambienti universitari e scientifici.
- Als Anlage / In der Anlage
Questa formulazione è utilizzata in un contesto istituzionale, amministrativo o giuridico. « Anlage » indica un documento addizionale collegato a un documento principale, come un contratto, una convenzione o un rapporto ufficiale.
Esempio: Bitte entnehmen Sie die Bedingungen der Anlage A.
Traduzione: Si prega di consultare le condizioni nell’allegato A.
Implicano una strutturazione formale con allegati numerati o referenziati.
- Beigefügt hierzu
Si tratta di un’espressione molto formale e talvolta un po’ antiquata, che si ritrova nei documenti giuridici o contrattuali. Significa letteralmente « accluso al presente documento ».
Esempio: Der beigefügte Zeitplan enthält die Fristen.
Traduzione: Il calendario allegato al presente documento descrive le scadenze.
Tipico del linguaggio contrattuale nel diritto germanofono.
- Zusatzmaterial / Ergänzende Unterlagen
Questi termini designano documenti complementari, spesso presenti nelle pubblicazioni scientifiche o nei materiali didattici. Apportano precisazioni utili ma non essenziali al testo principale.
Esempio: Zusatzmaterialien werden zur weiteren Referenz bereitgestellt.
Traduzione: Sono forniti documenti complementari in allegato.
Permettono di aggiungere contenuti senza appesantire il corpo del documento.
Padroneggiare la giusta traduzione di « in allegato » in tedesco è un vantaggio essenziale per rendere le vostre email, lettere o documenti accademici più chiari e professionali. Questo vi aiuterà a strutturare in modo efficace i vostri scritti e a presentare i documenti complementari con precisione.
E se andaste oltre nella vostra padronanza del tedesco? Per arricchire il vostro vocabolario e progredire ogni giorno, ecco i nostri consigli per migliorare il tuo tedesco.