10-11-2021

Come dire grazie mille in tedesco ed esprimere la tua gratitudine?

Come esprimi la tua gratitudine a qualcuno in tedesco?

Ci sono molti modi per dire grazie in tedesco ed è importante conoscerli e saperli usare. Le persone dicono grazie in modi diversi nel tedesco scritto e parlato, e in contesti formali e informali. In questa scheda troverete le espressioni di ringraziamento più comuni, a seconda della situazione.

Ringraziare qualcuno nella lingua di tutti i giorni

Il modo più semplice e comune per ringraziare qualcuno è dire:

Danke schön → Grazie. Danke → Grazie (ma più informale).

Questo è un modo educato senza esagerare. Ci sono diversi modi di esprimere gratitudine con diversi gradi:

Danke sehr ... Vielen Dank…

Queste due espressioni significano "grazie mille" e sono usate in contesti più informali.

Herzlichen Dank für… → Grazie mille per...

Questo è un altro modo di dire "grazie mille" ma un po' più formale che con "danke schön".

Dire grazie in modo formale

Nel mondo del lavoro, con i colleghi, i clienti, il tuo capo, è importante mostrare che apprezzi il loro aiuto. Ecco alcuni esempi che puoi usare nel parlare e nello scrivere:

Ich bin Ihnen sehr dankbar. → Sono molto grato.

Ich möchte mich bei allen für ihre Unterstützung bedanken. → Vorrei ringraziare tutti per il vostro sostegno.

Herzlichen Dank für Ihre E-Mail. → La ringrazio molto per la sua e-mail.

Quest'ultima espressione è spesso usata nelle e-mail o nelle lettere.

Dire grazie in modo molto informale

Se volete ringraziare i vostri amici, parenti, membri della famiglia, ecc., potete usare le seguenti espressioni per dire grazie. Puoi usare le espressioni qui riportate, che sono spesso usate in contesti familiari:

Danke für Ihre Hilfe. Ich schulde dir was. → Grazie per il tuo aiuto. Ti devo un favore.

Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ich bin Ihnen zu großem Dank verpflichtet. → Grazie per avermi aiutato. Ti devo molto.

Ich schulde dir was” o “Ich bin Ihnen zu großem Dank verpflichtet.” è un modo di esprimere gratitudine per un favore che ti è stato fatto. Si usa in situazioni informali e per piccoli favori che possono essere ricambiati facilmente in futuro.

Hast du mir Kaffee mitgebracht? Ah, Sie sind ein Schatz. → Mi hai portato il caffè? Ah, sei un salvatore.

Questa espressione può sembrare un po' estrema, ma è molto usata in tedesco. "Da bist ein Schatz." è un modo di dire grazie a qualcuno che ti ha fatto un favore o ti ha fatto un piacere.

Ora sei in grado di esprimere la tua gratitudine in tutte le situazioni! Per saperne di più, vedi la nostra scheda sulle espressioni di cortesia in tedesco.

Share this article on facebook , linkedin or tell a friend
© 2024 slg.footer.copy.sst