Come dire grazie mille in tedesco?
Come esprimi la tua gratitudine a qualcuno in tedesco?
Ci sono molti modi per dire grazie in tedesco ed è importante conoscerli e saperli usare. Le persone dicono grazie in modi diversi nel tedesco scritto e parlato, e in contesti formali e informali. In questa scheda troverete le espressioni di ringraziamento più comuni, a seconda della situazione.
Ringraziare qualcuno nella lingua di tutti i giorni
Il modo più semplice e comune per ringraziare qualcuno è dire:
Danke schön → Grazie. Danke → Grazie (ma più informale).
Questo è un modo educato senza esagerare. Ci sono diversi modi di esprimere gratitudine con diversi gradi:
Danke sehr ... Vielen Dank…
Queste due espressioni significano "grazie mille" e sono usate in contesti più informali.
Herzlichen Dank für… → Grazie mille per...
Questo è un altro modo di dire "grazie mille" ma un po' più formale che con "danke schön".
Dire grazie in modo formale
Nel mondo del lavoro, con i colleghi, i clienti, il tuo capo, è importante mostrare che apprezzi il loro aiuto. Ecco alcuni esempi che puoi usare nel parlare e nello scrivere:
Ich bin Ihnen sehr dankbar. → Sono molto grato.
Ich möchte mich bei allen für ihre Unterstützung bedanken. → Vorrei ringraziare tutti per il vostro sostegno.
Herzlichen Dank für Ihre E-Mail. → La ringrazio molto per la sua e-mail.
Quest'ultima espressione è spesso usata nelle e-mail o nelle lettere.
Dire grazie in modo molto informale
Se volete ringraziare i vostri amici, parenti, membri della famiglia, ecc., potete usare le seguenti espressioni per dire grazie. Puoi usare le espressioni qui riportate, che sono spesso usate in contesti familiari:
Danke für Ihre Hilfe. Ich schulde dir was. → Grazie per il tuo aiuto. Ti devo un favore.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ich bin Ihnen zu großem Dank verpflichtet. → Grazie per avermi aiutato. Ti devo molto.
“ Ich schulde dir was” o “Ich bin Ihnen zu großem Dank verpflichtet.” è un modo di esprimere gratitudine per un favore che ti è stato fatto. Si usa in situazioni informali e per piccoli favori che possono essere ricambiati facilmente in futuro.
Hast du mir Kaffee mitgebracht? Ah, Sie sind ein Schatz. → Mi hai portato il caffè? Ah, sei un salvatore.
Questa espressione può sembrare un po' estrema, ma è molto usata in tedesco. "Da bist ein Schatz." è un modo di dire grazie a qualcuno che ti ha fatto un favore o ti ha fatto un piacere.
Ora sei in grado di esprimere la tua gratitudine in tutte le situazioni! Per saperne di più, vedi la nostra scheda sulle espressioni di cortesia in tedesco.